Комунальний навчальний заклад Київської обласної ради
+38 045 71 22 543 +38 045 71 23 365
ВасильківськийПрофесійний Ліцей
Твоя професія - дорога в стабільне майбутнє
Презентація з англійської мови. Обслуговування іноземних відвідувачів в закладах громадського харчування

«Обслуговування іноземних відвідувачів в закладах громадського харчування»

Викладач англійської мови Михайловська Н.К.
Васильків, 2016

Starters — Soups- Main course — Dessert —
Ukrainian borshch, vareniky, holubtsi ,deruny, kholodets, salo, mlintsi, domashnia kovbasa, baked potatoes, meat plate, steak,strawberries with cream, caviar sandwiches, chicken noodle, Greek salad, shrimps salad, mushroom soup, pickled vegetables, cheese plate , pastry, doughnut , nalysnyky ,syrnyky, fried fish, karasi v smetani, green borshch.

Head Chef: I`d like to put a new dish on the menu. Any suggestions?
Cook: What about mlintsi o deruny?
Head Chef: Well, mlintsi are (is)the cheapest food and I think our guests have a more expensive taste than that.
Cook: Yes, but their (it`s)cheap price doesn`t mean they taste worse than any other food. I think they are(it`s) tastier than deruni, for example.
Head Chef: I agree, but I still don`t think our customers will like mlintsi.
Cook: Caviar. What about mlintsi with caviar?
Head Chef: Hmm. How do you prepare them?
Cook: Well, first of all, we make a dough, fry on the oil in the pan , cool them and decorate caviar on the top. They are deliciouse.
Head Chef: Sounds great! But before we put them on the menu, why don`t you prepare some for me to try. We could have dinner together at my place …
Cook: Its OK, I can do them for you here this afternoon.

PRESENT SIMPLE PASSIVE

The Passive is often used to describe how things are made or done.
am, is are + V3
Examples.
The chef makes ice-cream from cream, eggs, and sugar.
Ice-cream is made from cream, eggs, and sugar.
The chef makes pancakes from eggs, milk and flour.
Pancakes are made from eggs, milk, and flour.

Change these sentences to the Passive form.
1.We make pasta from flour, eggs and salt.
2.Yon make a Margarita with tequila.
3.The receptionist tells guests about the hotel facilities.
4.The restaurant serves dinner from 7.30 to 11.00.

Останні новини

День вишиванки

17.05.2018
Всесвітній день вишѝванки — міжнародне свято, яке покликане зберегти споконвічні народні традиції створення та носіння етнічного вишитого українського одягу. Свято є самобутнім, не прив’язане до жодного державного чи релігійного. У цей день кожен охочий може долучитись до свята, одягнувши вишиванку на роботу, до університету, ліцею, школи чи садочка. Ідею акції «Всесвітній день вишиванки» у 2006 році запропонувала студентка Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича  Леся Воронюк. У  КНЗ КОР «Васильківський професійний ліцей» виникла ідея відсвяткувати День вишиванки, створивши виставку старовинної вишивки під назвою «Вишитий світ української душі». До цієї події долучились викладачі, учні і працівники нашого закладу. Виставку розмістили у фойє ліцею. Замайоріли різнобарв’ям кольорів, візерунків вишивані весільні сорочки 20 років ХХ століття, жіночі сорочки 30 років, родинні рушники, весільне придане, дитячі вишиванки, сукні. Викладач спецдисциплін з професії «Швачка. Кравець» Герук Галина Василівна розкрила історію української вишивки, розповіла, чому кожен регіон України має свій неповторний орнамент, яку інформацію люди передавали вишивкою. Цей день у ліцеї став особливо святковим і незабутнім.      

Тиждень здоров’я

11.05.2018
З 02.05-11.05.2018 р. у КНЗ КОР «Васильківський професійний ліцей» проходив тиждень здоров’я, під час якого проводилися такі заходи: першість ліцею з міні-футболу серед груп юнаків; легкоатлетична спартакіада сере груп юнаків Спартакіада включала 3 види змагань: біг 100 м; стрибок у довжину з розбігу; метання м’яча малого на дальність. Кожну групу представляли три учасники змагань, один учасник брав участь тільки в одному виді змагань, зараховувався лише особистий результат, командні місця не визначалися. Так у бігу на 100 м: І місце – Лисенко Андрій, учень групи 15 (результат 13,53 с.); ІІ місце – Коломійчук Дмитро, учень групи 12 (результат 13,56 с.); ІІІ місце – Кривда Ігор, учень групи 23 (результат 13,78 с.). У стрибках в довжину з розбігу перемогу святкував учень 22 групи Яцков Павло (результат 5,04 м). Срібло завоював учень 12 групи Іванюк Іван (результат 5,02 м). Бронзовим призером став учень 23 групи Фізер Владислав (результат 4,75 м). З метань м’яча розгорнулася справжня боротьба, адже учасники, які боролися за срібло, метнули м’яч на однакову відстань — 51 м, тому була призначена четверта спроба вирішити долю другого місця. І місце посів учень групи 23 Карпенко Богдан (результат 52 м); ІІ місце виборов учень групи 15 Луценко Назар (результат 51,5 м); третє місце — учень групи 12 Шаповалов Євген (результат 51 м). З міні-футболу місця розділилися таким чином: перше місце група 12; друге місце група 15; третє місце група 13. Вітаємо переможців та бажаємо їм нових звершень і виконаних результатів.